Bionicle legends 2
2007.12.23. 10:42
Vrahno fan fordításából
Zaktan: Hogy értitek azt, hogy a hegyoldalon hagytátok a Toát?
Vezok: Mit kellett volna tennünk? Ott állni és velük égni? A láva egyenesen feléjük haladt. Mostanra már csak szénné égett páncélok, nem sokkal többek.
Zaktan: A parancsaitokat kellett volna követnetek. Megszabadulni a Toa Nuvától fontosabb volt, mit a ti nyomorult életetek. Boldogan áldoztam volna fel ötötöket, hogy megaszabaduljak hatuktól.
Avak: Mi is szeretünk téged.
Thok: Mit gondolsz, miről beszélnek?
Hakann: Balsorsról. Pusztulásról. Minden létezés végéről. Ismered Zaktant, mindig jó társaság.
Vezok: Emlékeztessetek! Mindig is egy Muaka hátsó fertálya volt, vagy ez most valami új?
Matoránok Karzahni felé
Kongu: Eltudod olvasni?
Hahli: Néhány hónappal ezelőtt nemet mondtam volna. De Nokama azóta tanított. Azt mondja, régen tudtam, hogyan kell ezt csinálni, csak elfelejtettem. Akárhogy is, hagy próbáljam meg. Ez egy figyelmeztetés. Valami ilyesmit ír… ’Ez a hely az árnyaké… éhség, gyötrelem, métely… Ez a sötét világa… és a fénynek itt nincs hely’.
Nuparu: Hát persze. Most már értem.
Hewkii: Te talán igen. Én csak azt látom, hogy akárki is irányítja az itteni turistacsalogatást, pocsék munkát végez.
Lewa mikor kűzdenek a matoránnal: Szép kis csapat falubéli van itt. Nem hiszem, hogy annyira vágy-kell nekik a védelem. Azt hiszem, inkább nekünk.
Tahu: Mit akartok, mit tegyünk? Engedjük szabadjára az elemi erőnket és talán öljük őket meg? A legjobb megoldás, ha húzzuk az időt, míg találunk egy utat, hogy bebizonyítsuk nekik, kik vagyunk.
Lewa: Mióta vagy ilyen óvatos?
Tahu: Lehet, hogy felnőttem. És mielőtt megkérdőjeleznéd ebben a bölcsességet, emlékeztetlek, hogy nem én vagyok, aki elvesztett egy Toa szerszámot, amiért a nélkül rohant csatába, hogy tudná, kivel áll szemben.
Gali: Elég! Lehet, hogy okosabb lettél, Tahu, de nyilvánvalóan a szád nem kapott a tudásból.
Kongu: Nincs semmi remény-hitem, hogy van teteje ennek a hegynek. Azt hiszem, csak fel és fel megyünk, míg maszktól maszkba nem leszünk magával Mata Nuival.
Nuparu: Majd akkor talán elbeszélgethetünk vele, hogy milyen dolog elaludni munka közben. Ha rendelkeznénk a megfelelő eszközökkel, tudjátok, kreálnék valami mászó eszközt. A csúcson lennénk semmi perc alatt.
Hewkii: Ti bányászok meg fán lengők kijöttetek a formából. Po-Koróban naponta másztunk meg ilyen kavicsokat, csak a kilátásért.
Nuparu: Az egyetlen, ami rosszabb egy po-matoránnál, az egy po-matorán, akinek van humorérzéke.
Hahli mikor körbe veszik a Manasok: Manas!
Matoro: Ez lehetetlen. A Toa azt mondta, hogy csak kettő volt belőlük, és őket is elűzték. Onua Toa találkozott eggyel később, és túlélte, hogy elmesélje. Hogyan lehez hat?
Hewkii: Nyolc. És talán a Toa nem tud számolni.
Matoro: Szükségünk van egy terve.
Kongu: A sikítás és rohanás megteszi? Mer ez most így egy igazán jó tervnek tűnik.
Brutaka: Miért követtél engem?
Hakann: Követni téged? Csak a tájképet jöttem élvezni.
Brutaka: Milyen tájképet? Csak szikla van mindenütt, amíg el nem érjük azt a csöpp kis füves és fás csíkot a partnál. Szóval még egyszer megkérdezem – miért követsz engem? És ha újból hazudsz, darabokra szedlek, nagyon részletesen és nagyon lassan… elég lassan, hogy ébren legyél mindvégig. Megértetted?
Hakann fulladozva: Persze. Nincs okunk ellenségeknek lenni, énnekem és teneked. A közös ellenségünk bent van az erődben. *Brutaka elengedte* Lélegzés már kezdtem hiányolni.
Brutaka: Azt hittem, te Zaktan egyik szolgája vagy. Most meg azt mondod, ellene vagy.
Hakann: Szolga? – Úgy látom, Zaktannak élénk a fantáziája. Nem, én csak saját magamat szolgálom, és neked is így kéne tenned. Nem tudom, ő mit ajánl neked, hogy szövetkezz vele, de biztos vagyok, hogy én jobb ajánlatot tudok mondani… még meg is adom a tiszteletet, hogy megöld őt.
Brutaka: A nevem Brutaka – tudom, hogy ez nem jelent számodra semmit. De, egy időben, nagyon sokat jelentett… énnekem, a hazaföldemnek, még egy baltahordozó társnak is, akit barátnak hívtam. Most meg itt állok, egy olyan nyomorult Rahi szeméttel üzletelve, mint amilyenre régen vadásztam.
Hakann: - Neked vannak problémáid, nekem vannak problémáink. Mindnyájunknak vannak problémáink. Az enyém neve Zaktan.
Avak csapdába ejtette Zaktant.
Thok: Elképesztő. Persze tudod, ez mit jelent. Zaktannal bezárva, a Pirakának új vezérre lesz szüksége. Szokásos szerénységemmel, természetesen, elfogadom az állást. Egy új nap van virradóban Voya Nuin!
Hakann: Hihetetlen, hogy milyen gyorsan beesteledik egy új nap erre felé. Ti ketten még egy Gukko rajz sem tudnátok elvezetni egy pocsolyához.
Toa Nuva miután berobbantották az ajtót.
Tahu: Kopp, kopp.
Kopaka: Úgy halottuk, meg akarjátok ölni egymást. Azért jöttünk, hogy segítséget nyújtsunk ebben a megkésett próbálkozásban.
|